<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>&lt;span class='titlefont2'&gt;Traducteurs&lt;br/&gt;&lt;span class='titlefont2'&gt;Sans Fronti&#232;res&lt;/span&gt;</title>
	<link>http://www.tsf-twb.org/</link>
	<description>In 1993 Eurotexte created the not-for-profit association Translators Without Borders to provide free translations to humanitarian organizations. Today this pro bono work assists organizations such as Doctors Without Borders, winners of the Nobel Peace Prize, Handicap International, and Aides Organization, which are then able to use the funds they saved to extend their humanitarian efforts. Translators and editors from around the world volunteer their time for these important jobs so that translations can be provided free to humanitarian NGOs.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>&lt;span class='titlefont2'&gt;Traducteurs&lt;br/&gt;&lt;span class='titlefont2'&gt;Sans Fronti&#232;res&lt;/span&gt;</title>
		<url>http://tsf.eurotexte.fr/local/cache-vignettes/L61xH82/siteon0-e5814.png</url>
		<link>http://www.tsf-twb.org/</link>
		<height>82</height>
		<width>61</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>1. Faire un don</title>
		<link>http://tsf.eurotexte.fr/Faire-un-don,109</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tsf.eurotexte.fr/Faire-un-don,109</guid>
		<dc:date>2011-01-30T08:57:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>



		<description>- Par PayPal et carte de cr&#233;dit Nous aimerions vous remercier de votre don dans notre communication (m&#233;dias sociaux, newsletters, etc). Merci de nous informer sur la page de dons Paypal dans la section &quot;Add special instructions to the seller&quot; si vous &#234;tes d'accord ou non que votre nom soit publi&#233;. - Par ch&#232;que &#224; envoyer &#224; Traducteurs Sans Fronti&#232;res, Passage du Cheval Blanc, 2 rue de la Roquette 75011 Paris, France - ou - Translators Without Borders, 100 Front (...)

-
&lt;a href="http://tsf.eurotexte.fr/-faire-un-don-" rel="directory"&gt;Faire un Don&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Par PayPal et carte de cr&#233;dit&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;form action=&quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&quot; method=&quot;post&quot;&gt;
&lt;input type=&quot;hidden&quot; name=&quot;cmd&quot; value=&quot;_s-xclick&quot;&gt;
&lt;input type=&quot;hidden&quot; name=&quot;hosted_button_id&quot; value=&quot;TA48S8BJJQUK2&quot;&gt;
&lt;input type=&quot;image&quot; src=&quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif&quot; border=&quot;0&quot; name=&quot;submit&quot; alt=&quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&quot;&gt;
&lt;img alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://tsf.eurotexte.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/pixelgif-b55b559-9f64e.gif&quot; width='1' height='1' style='height:1px;width:1px;' /&gt;
&lt;/form&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nous aimerions vous remercier de votre don dans notre communication (m&#233;dias sociaux, newsletters, etc). Merci de nous informer sur la page de dons Paypal dans la section &lt;strong class=&quot;caractencadre-spip spip&quot;&gt;&quot;Add special instructions to the seller&quot;&lt;/strong&gt; si vous &#234;tes d'accord ou non que votre nom soit publi&#233;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Par ch&#232;que &#224; envoyer &#224;&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Traducteurs Sans Fronti&#232;res, Passage du Cheval Blanc, 2 rue de la Roquette 75011 Paris, France
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; - ou -
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Translators Without Borders, 100 Front Street Worcester, MA 01608-1477, USA
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Pour re&#231;evoir une facture&lt;/strong&gt;, envoyez un &lt;a href='http://tsf.eurotexte.fr/Contact,55' class='spip_in'&gt;email&lt;/a&gt; ou une lettre &#224; l'adresse ci-dessus&lt;/p&gt; &lt;p&gt;N.B : Votre don peut &#234;tre d&#233;ductible d'imp&#244;ts. Veuillez nous contacter directement pour plus d'informations.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>2. Donnez de votre temps</title>
		<link>http://tsf.eurotexte.fr/Donnez-de-votre-temps</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tsf.eurotexte.fr/Donnez-de-votre-temps</guid>
		<dc:date>2010-09-27T06:56:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>



		<description>Traducteurs Sans Fronti&#232;res est en pleine expansion et nous avons besoin de toutes sortes de comp&#233;tences afin d'atteindre nos objectifs. Si vous &#234;tes traducteur, merci de remplir ce formulaire comment s'inscrire Loading&#8230; Si vous poss&#233;dez des comp&#233;tences que vous aimeriez mettre au service de Traducteurs Sans fronti&#232;res, n'h&#233;sitez pas &#224; prendre contact avec nous. Nous sommes ouverts &#224; toute proposition constructive. Voyez &#233;galement notre FAQ pour en savoir plus sur les qualifications et / ou paires (...)

-
&lt;a href="http://tsf.eurotexte.fr/-faire-un-don-" rel="directory"&gt;Faire un Don&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Traducteurs Sans Fronti&#232;res est en pleine expansion et nous avons besoin de toutes sortes de comp&#233;tences afin d'atteindre nos objectifs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si vous &#234;tes traducteur, merci de remplir ce formulaire &lt;a href='http://tsf.eurotexte.fr/Comment-s-inscrire' class='spip_in'&gt;comment s'inscrire&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;iframe src=&quot;https://spreadsheets.google.com/embeddedform?formkey=dFlaYnh1ZjNCNmRaZG8xemNRcFVSeXc6MQ&quot; width=&quot;500&quot; height=&quot;1297&quot; frameborder=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot;&gt;Loading&#8230;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si vous poss&#233;dez des comp&#233;tences que vous aimeriez mettre au service de Traducteurs Sans fronti&#232;res, n'h&#233;sitez pas &#224; prendre contact avec nous. Nous sommes ouverts &#224; toute proposition constructive.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voyez &#233;galement notre &lt;a href='http://tsf.eurotexte.fr/article/faq-traducteur' class='spip_in'&gt;FAQ&lt;/a&gt; pour en savoir plus sur les qualifications et / ou paires de langues recherch&#233;es et pour savoir comment proposer votre candidature.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>

